I re-worked the fragment from my last post, and I think this is how it will stay... a bit simple, but I like it.
Footsteps
By Francis Scudellari
A vision of footsteps
long ago's seeming faded
now beckoning, to-be retraced
with a trembling, unsteady finger
What if I was started tomorrow
anew by going back in time
to re-place myself then, first,
most, altar the future
6 comments:
Well done and thought provoking....The images created are powerful
Linda
Great poem as usual, Francis. One thing really intrigues me. I don't think 'altar' is US spelling for 'alter'. Am I right, and if so, was this deliberate?
@Linda Thanks... I'm never sure if I make them too ambiguous.
@Jakill It was deliberate... a play on words. I was going for the sense of "putting the future on an altar" with the additional sounded meaning of changing it.
But then, we are replaced every single day with a new set of atoms... Should in the last line the word be altar or alter. The grammar fiend in me is acting up.
Thanks for the explanation, Francis. I thought that might be the case.
@BC I like your point about renewed atoms (may use it for something else). As far as altar vs. alter... it was supposed to be a play on words but I think it may be too confusing so I'm considering changing it.
@Jakill As I said above, I may yet change it to "alter" just because the meaning right now seems too obscure.
Post a Comment