tag:blogger.com,1999:blog-31030337.post1819103013747458848..comments2023-10-29T10:21:04.035-04:00Comments on Caught In The Stream: The voices in my head speak with perfect accents (POW Prompt 7)Francis Scudellarihttp://www.blogger.com/profile/01008685302028451297noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-31030337.post-36551048879626448512010-06-17T22:49:45.682-04:002010-06-17T22:49:45.682-04:00@Linda I'm glad you like it so much :). I do h...@Linda I'm glad you like it so much :). I do have an odd jumble of influences.<br /><br />@JD I don't think I have a novel in me, but maybe a few very long narrative poems.Francis Scudellarihttps://www.blogger.com/profile/01008685302028451297noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31030337.post-20345483248785130762010-06-17T10:51:21.656-04:002010-06-17T10:51:21.656-04:00Entertaining, complex in the migling of textures, ...Entertaining, complex in the migling of textures, and reflectin generations. Utterly true to the prompt without revealing it. Could this be the outline for a novel?J. D. Mackenziehttp://jdmackenzie.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31030337.post-48986975516914610192010-06-17T00:58:56.512-04:002010-06-17T00:58:56.512-04:00What I love about your poetry, Francis: You consta...What I love about your poetry, Francis: You constantly surprise me. You tell a wonderful story, but it's more like a dream. "till an ill-fit, its tang is" - the assonance wonderful; "American spouses, have American kids" repetition pleasing; very modern, very old-fashioned -- a nice contrast. Yeah, I guess I like this a little. =)Linda Goinhttp://lindagoin.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31030337.post-54423034056113160352010-06-17T00:46:46.456-04:002010-06-17T00:46:46.456-04:00@Stan I think that may become our modern predicame...@Stan I think that may become our modern predicament, but in some ways belonging to a mixed world culture isn't a bad thing.<br /><br />@Pamela Grazie!<br /><br />@Rall It's hard not to sound musical when speaking Italian :). I'm happy to accept kisses of all ethnicities.<br /><br />@Derrick I think you're better off finding someone for whom Italian is a first language :).<br /><br />@Dina Got it :). I tried to keep things simple and use a lot of cognates to make the words more understandable. <br /><br />@Viv Assonance is so much easier in Italian. I'd like to bone up on the language and try my hand at writing more poetry in it because it's such a different experience.Francis Scudellarihttps://www.blogger.com/profile/01008685302028451297noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31030337.post-50369380703516878542010-06-16T16:10:47.269-04:002010-06-16T16:10:47.269-04:00Francis, I got most of this on first reading, thou...Francis, I got most of this on first reading, though the translation helped later.<br /><br />What I found wonderful in this poem was the use of assonance, which made the words roll off the tongue. Such a musical poem. Thankyou.vivienne blakehttp://vivinfrance.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31030337.post-19246241556889610542010-06-16T13:21:29.205-04:002010-06-16T13:21:29.205-04:00"who sprout to twist a native tongue
till an ..."who sprout to twist a native tongue<br />till an ill-fit, its tang is<br />left in must..."<br /><br />wonderful words.<br /><br />I don't think your use of Italian was too much, it was enough to keep me reading and semi-understanding, which kept me interested enough to read through your translation to further understand. Got all that?<br /><br />So, all good.<br /><br />- DinaDina Spicehttp://mypoeticlicense.wordpress.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31030337.post-13023340117473760472010-06-16T06:51:57.444-04:002010-06-16T06:51:57.444-04:00"Rosa e Ermano drift on
the whispers of a fo..."Rosa e Ermano drift on <br />the whispers of a forgotten song." is such a lovely way to finish, Francis.<br />I shall be looking to you for corrections to my Italian!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00861397533660827678noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31030337.post-46523816957765315652010-06-16T05:26:55.197-04:002010-06-16T05:26:55.197-04:00Not overboard at all...tender poem tinged with a l...Not overboard at all...tender poem tinged with a little sadness.<br />Non dimenticar is a lovely song. You have used the Italian phrases to great effect . They have music in them with beautiful meaning. I knew you would excel at this.I should smother you with Italian kisses:)Rallentandanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31030337.post-68075969798708807392010-06-15T23:50:00.375-04:002010-06-15T23:50:00.375-04:00Francis you certainly do lend the flavour of Itali...Francis you certainly do lend the flavour of Italian to this quite well. Excellent post!<br />PamelaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-31030337.post-65435079380857055472010-06-15T21:50:10.971-04:002010-06-15T21:50:10.971-04:00I can relate in a way. I'm 50-50 Polish-Englis...I can relate in a way. I'm 50-50 Polish-English - feel neither. Always the tourist searching for home.Stan Skihttps://www.blogger.com/profile/11963655096635414472noreply@blogger.com